1295 - Lettre à J.-M. - C'est chi-ant la distance (faites bien la di-érèse)
[in memoriam J.-M.]
C***-V***, le 16 octobre 1989
Bonsoir,
Quelle guigne que ces téléphones qui nous coupent ! Content, cependant, de vous avoir eus au bout du fil…
Mais nous n’avons parlé que de moi — beaucoup trop de moi —, enfin, sinon de moi, beaucoup en tout cas de l’appartement, pas à encore à ma peau, pour l’heure… — et, dans tous les cas, bien trop peu de vous… Je rentrerai mercredi soir donc, et nous réparerons cet accroc à la conversation !
Oui ? C’est surtout la frustration du je-te-castre-les-mots par machine à sous téléphonique qui me pousse à faire ces lignes, non pas que j’aie grand-chose à dire, non (réponse à la question inaugurale du paragraphe). Les élèves ont beaucoup, aujourd’hui, pompé de mon Energie (cela mérite Majuscule !), et, voilà, sur la campagne ce soir, il pleut une fatigue douce. Oui.
Donnez une Pelforth aux hommes qui ont soif. — C’est fait !! Ce que j’entends, je crois que c’est un concerto (le) pour piano de Tchaïkovski. Piotr Ilitch. Celui du choléra, de l’homosexualité « pathétique ». Allons bon, c’est parfois fort en violons, mais “le” concerto se laisse écouter — ce n’est pas trop “casse-noisettes”, après tout, même si c’est le romantisme un peu insistant de mon adolescence… en passant par Liszt — tout va bien… —, il faut bien qu’on évolue ! (Je ne sais pourquoi cela me ramène à J.-P., de détour en détour. Let’s forget it !)
Question idiote sortie du manuel que je compulsais tout à l’heure : pourquoi la métaphore lexicalisée tête de Turc — j’ajouterais : fort comme un Turc ? Je ne doute pas que vous m’expliquerez !… Egalement, je faisais des comptes, en me disant très fortement que je n’aurais certainement pas, non, de vacances à l’étranger cette année ! — Et d’autres questions encore, muettes à force de s’être trop posées…
Que c’est chi-ant la distance , je le constate une fois de plus ! Chi-ant, faites la diérèse, on ne serait trop insister. L’écriture, elle aussi, est une coupure, je vous ai enviés d[e la] pallier à deux par des relais de parole, dans vos lettres exotiques. La bière et la musique devraient être faites pour être partagées.
Oui ? — oui, bien sûr. C’est beaucoup, ce serait beaucoup plus simple que de faire du plâtre à partir d’une bassine ronde et des truelles carrées (je vous expliquerai). Vous voyez, il reste des choses à se dire, le meilleur pour la fin, en gradation…
… j’apporterai le dessert (ce sera du “tout fait”, donc sûrement pas le meilleur, cependant !). A mercredi.
Mes meilleures pensées,
Romain